Překlady této stránky:

Příběh šermu

Následující vyprávění vychází zčásti z antických, středověkých a renesančních knih mistrů taktiky, strategie a šermu, zčásti z fantazie. Aby byl stručný a pokud možno výstižný, obsahuje mnoho zjednodušení.

Malí a slabí jsou potravou pro velké a silné.
    To je zákon přírody.
    Podle středověkých učenců také zákon vzestupu a pádu celých civilizací.

Aby malí a slabí přežili, mohou se naučit skrývat. Nebo více a rychleji množit.
Nebo se sdružovat do skupin, které snáze čelí silným a nebezpečným jedincům.
    Tak se delfíni brání žralokům. 
    Bojovníci spolupracující ve formaci mohou porazit i početně silnější, 
    ale méně vycvičené vojsko.

Nebo vynalézt zbraně.
A naučit se je používat.

Zbraně
    vynalezli lidé, aby slabší mohl porazit silnějšího.
    Při boji beze zbraně se mnoho ran dá vydržet.
    Boj se zbraněmi ale často rozhodne jediný povedený zásah.

Zbraň spíš překáží tomu,
    kdo se s ní nenaučil dobře zacházet a nezná její výhody a slabiny.

Zbraň je úplně k ničemu,
    když není vůle nebo odvaha ji s rozvahou použít.

Šerm
    je věda a umění jak zbraní trefit soupeře a nebýt zasažen.

Trefit je jednodušší část.
Nedostat ránu stojí nejvíce práce.

Při zkoumání toho, jak nedostat, zkoušeli lidé různé fígly a finty.
To vedlo ke vzniku technik a také tajných technik.
Informace nebo její nedostatek je také zbraň.

S počtem technik rostla složitost a délka učení. Šerm se stal uměním.

Později do řešení problému zapojili tanec, hudbu, geometrii, matematiku,
fyziku, biomechaniku, ale i hry, šachy.
Začali objevovat pravidla a zákonitosti, které zmenšují riziko zásahu.
Vznikly bojové systémy.

Systémy výuku zjednodušily. Šerm se stal vědou.
Vědecký přístup pomáhá rozeznat, jak techniky naplňují principy.
Pomáhá osekat zbytečnosti.

S příchodem palných zbraní učitelé šermu začali zdůrazňovat blahodárnost
pravidelného cvičení v kolektivu a dobrý vliv na tělesné i duševní zdraví.
Šerm je hra, která může bavit celý život.

Všechno v šermu se opírá o tři principy.
Principy se vzájemně prorůstají.
Žádný z nich nelze vynechat.
Principy ovlivňují každý pohyb v těle i ve zbrani.

Tempo (=čas).
    Každý pohyb vyžaduje čas.
    Kratší pohyb zasáhne soupeře dříve.
    Přímá linka je nejkratší.

Menzura (=dosah).
    Lze trefit pouze soupeře, který je na dosah.
    Nelze trefit soupeře, na kterého nelze dosáhnout.
    Trefit soupeře, který je mimo dosah, trvá déle.

Biomechanika (jak funguje tělo).
    Snaha zkracovat tempo může vést ke slabým technikám.
    Každá technika by měla být v poloze i v průběhu dráhy podepřena nohami a tělem.
    Nohy jsou zdrojem síly pro ruce.
    Správně poskládané tělo pracuje zdravěji, úsporněji, méně se unaví.
    Útok je předání kinetické energie do terče.
    Pohybová energie po lince je ½mv². Kruhový pohyb je nejsilnější na obvodu: mv²/r.
    Rozvíjení rychlosti nejvíce ovlivňuje pohybovou sílu.

Principy lze studovat teoreticky.
Teoretické znalosti lze použít k posouzení kvality technik.
Bez náležité praxe je teorie neplodná - budeme vědět, ale nebudeme umět.
Principy slouží k vědeckému budování zkušeností, k vytváření umění
v každém pohybu celého těla i zbraně.

Útoky - jak trefit
    Krok a postoj s ozbrojeným ramenem vpřed
        potřebujeme k tomu, abychom dosáhli na terč.
    Zbraň
        Klacek a kámen jsou nejstarší zbraně.
        Jejich spojením vzniklo kopí a sekera.
        Kopí rychle a silně útočí. Proto nejlepší obrana s kopím je útok.
        Později přišel meč, odvozený od tvaru lidské ruky.
        Meč je prodloužením předloktí a dlouhým železným ukazovákem.
        Má hrot, dvě broušené hrany - ostří, dvě plochy, záštitu, rukojeť 
        a hlavici, která vyvažuje délku čepele a dává meči rychlost a obratnost.
        Meč je silný v útoku i v obraně.
        Všemi částmi meče lze zasazovat údery jako klackem nebo kamenem.
        Nejčastější útoky jsou seky a body vedené hrotem, nebo posledními 
        10 centimetry meče.
        Konec meče se používá proto, aby soupeř nedosáhl tělem a nemohl využít
        tělesné síly k přechodu do zápasu, ve kterém vyhrává silnější,
        obratnější, kdo vydrží víc.
    Bod
        je proražení a protlačení hrotu zbraně skrz terč.
        Protože zasahuje hrot, dosáhne na začátku asi o 10cm dále než sek.
        Je silný a rychlý, ale nezasáhne-li životně důležitou část, 
        soupeře v útoku jen zbrzdí, nezastaví.
        Životně důležité orgány jsou v těle hluboko asi 7cm, tepny méně.
    Sek
        je úder přecházející do hlubokého řezu. Tlak do hloubky a tah délkou čepele.
        Udeříme-li nožem do chleba, odrazí se.
        Přitlačíme-li nůž do chleba a táhneme, řeže a krájí.
        Sek je silný útok, který může okamžitě vyřadit protivníka z boje.
    Spojování útoků
        Míří-li na protivníka hrot, nejkratší útok je bod.
        Nemíří-li na protivníka hrot, lze na něj namířit hrot sekem.
        Spojením seků a bodů vzniká stálý tlak bez nadbytečných pohybů.
    Zbraň je nástroj k odvedení práce.
        Rozměry nástroje odpovídají rozměrům lidského těla.
        Různé druhy práce a pracovních podmínek vedou k rozvoji různých nástrojů.
            Meče a kopí na rychlou práci jsou lehké na hrotu.
            Sekery a halapartny jsou těžké na hrotu.
        Jezdec
            se snaží udržovat koně v pohybu,
            aby v jedné chvíli bojoval jen s jedním soupeřem.

            Rychlost koně odnese jezdce z dosahu soupeře,
            takže meč sám nemusí být moc rychlý a obratný.

            Meč jezdce na koni je delší, aby dosáhl dolů.
            Je robustnější a pádnější, aby lépe přenesl velké síly při úderu
            vahou a rychlostí koně.

            Protože jezdecký meč je delší a robustnější, je o něco méně
            obratný, než kratší meč pěšáka.

            Jezdci měli na koni často více zbraní.
            K boji na dálku mu sloužil luk a kopí.
            Jiné byly na boj zblízka a proti obrněným cílům - sekery, palcáty, kladiva.
            Může s sebou mít i krátký meč pěšáka, když potřebuje sesednout s koně.

            Někdy jezdec musí zpomalit nebo zastavit, když najede do hustého
            klubka nepřátel. Tím ztratí výhodu pohyblivosti, ale pořád mu
            pomáhá jeho přítel kůň, jeho zuby, kopyta, váha koně.
        Pěšák
            bojuje často naráz proti více soupeřům.
            Meč pěšáka musí být kratší, aby v omezeném prostoru formace
            nepřekážel a lehčí, aby byl rychlý a obratný.

    Volba vhodného nástroje k cvičení ovlivňuje výuku.

    Je dobré začít lehkým kratším nástrojem a budovat rychlost, jemnost
    a přesnost v ovládání zbraně.

    Trénink nesmí bolet. Bolest vyvolává strach a strach je nepřítelem učení.
    Učení je hra, experimentování, hledání, zkoušení.
    Prostor pro svobodné dělání chyb v kontrolovaném prostředí.
    Při cvičení si vzájemně pomáháme, nebojujeme spolu.
    Na tréninku není cílem vyhrát, ale provést čistou techniku.
    Ve správném čase být na správném místě s dobře poskládanou zbraní a tělem.
    K výuce bojování a budování odolnosti proti agresivitě a bolesti slouží sparringy v ochranném odění.

Obrany - jak nedostat
    Krok a postoj s ozbrojeným ramenem vpřed
        potřebujeme k tomu, aby na nás soupeř nemohl dobře dosáhnout.
    Polohami zbraně
        můžeme omezovat soupeřovy akce ještě než začnou, v průběhu jejich pohybu
        i poté, co se zastaví.
    Úhyby
        Většinou je méně práce uhnout přicházející zbrani než se ji snažit 
        zastavit či změnit.
    Kryt
        je pohyb nebo poloha zbraně, kdy zabrání soupeřově zbrani dorazit na terč.
        Také je to vědomé hledání příležitosti, jak útok bezpečně vrátit.
        Při stavbě krytu je dobré soustředit se na tři kvality:
            - umět přicházející zbraň přijmout (dostat se do jemného kontaktu),
            - zastavit ji, 
            - nebo její útok rozhrnout.
    Vnímavost v čepeli
        zrychluje jednání při kontaktu zbraní, bez přemýšlení, podle změn tlaků.
        Je dobré pěstovat vnímavost nejen v čepeli, ale také v celém vlastním těle.

Zdroje:

  • Alfonso X „Siete partidas“
  • Arrianus „Techné taktike“
  • George Silver „Paradoxes of defence“
  • Giacomo di Grassi „His true arte of self defense“
  • ibn Chaldún „Prolegomena“
  • ibn Hudayl „Gala of the Knight, Blazon of the Champion“
  • Joachim Meyer „A Thorough Description of the Free, Chivalric, and Noble Art of Fencing, Showing Various Customary Defenses, Affected and Put Forth with Many Handsome and Useful Drawings“
  • Maurikios „Strategikon“
  • Plch „Historický šerm“
  • Salvator Fabris „De lo Schermo overo Scienza d'Arme“
  • Vegetius „De re militari“